jueves, 11 de noviembre de 2010

VOCABULARIOS MULTILINGÜES PRÁCTICOS

Lengua e inmigración: glosario y cuestiones de estilo. Madrid, Universidad Europea de Madrid, 2009.
Analiza el papel que desempeñan los medios de comunicación en la creación de juicios hacia la inmigración. Su trabajo se basa en el estudio de diferentes textos publicados en la prensa española.
http://grupoinmigra-imasd.es/

Guía de comunicación con el paciente VIH inmigrante. Dr. José A. Pérez Molina del Servicio de enfermedades infenciosas del Hospital Ramón y Cajal. Barcelona, Grupo Ars XXI comunicación, 2007.
Frases hechas y adaptadas al Inglés, francés, ruso, rumano, portugués, árabe y chino. sobre los principales sintomas del VIH (SIDA).

Diccionario de las migraciones del concepto a la palabra. [Por] Nadia Rodríguez y Bettina Schenell. Madrid, Adeire, 2007. ISBN 978-84-935096-6-8.
Lexicografía en cuatro idiomas -español, inglés, francés y alemán- recopila una terminología para uso común de las diversas disciplinas implicadas en el estudio de las migraciones, ofreciendo un amplio elenco de conceptos definidos y sus equivilantes.

viernes, 28 de mayo de 2010

Experiencias sociales en Mediación

Reportaje en TVE sobre "Biblioteca Abierta" Centro de Interés Cultural Ruso en la BP de Fuencarral (Comunidad de Madrid)





Reportaje en TVE programa BABEL sobre el trabajo de los mediadores interculturales en diferentes ambitos de la sociedad


jueves, 21 de enero de 2010

Guia de Lectura inmigración

Emigrantes: aventureros del siglo XX y de hoy. Jaén, Universidad de Jaén, 2008.
Exposición fotografia realizada en Baeza entre agosto-Septiembre del 2008. Se recogen fotos y documentos de andaluces emigrados a Europa y America. Así como la aportación de mano de obra a la vendimia francesa. Se complementa la exposición con fotografías y entrevistas a los inmigantes españoles y a los emigrantes a Baeza. Reflexión sobre la inmigración.


Pluralismo Sociocultural, Educación e Interculturalidad. [Coordinado por] Alonso García Martínez y Andrés Carbajal de Haro. Badajoz, @becedario, 2010. 392 págs.

Prólogo. Introducción. I: La compleja realidad Pluricultural. II: Multiculturalidad e Interculturalidad. III: Interculturalidad y Racismo. IV: La construcción social de prejuicios y estereotipos. V: El laberinto de las identidades. VI: Comunicación Intercultural: Componentes y Dificultades. Análisis del Discurso. VII: Mediación Intercultural. VIII: La necesidad de impulsar la escuela intercultural. IX: Pedagogía Intercultural. X: Pedagogía Intercultural y Gestión de Conflictos Profesionales. XI: La cuestión de la ciudadanía intercultural. XII: Educación Intercultural. XIII: Educación Intercultural en Europa: Aspectos epistemológicos y semánticos. XIV: Metodología de acción socioeducativa para la interculturalidad. XV: Sobre inmigración y personas mayores. XVI: La incidencia de la inmigración magrebí en España. XVII: La inmigración en Murcia: Realidad y perspectivas. XVIII: Salud e inmigración.

http://www.abecedario.como.es/


Guías de lectura (Recopilación de materiales)


La multicultualidad en la literatura infantil y juvenil. Salamanca, Fundación Germán Sánchez Ruiperez, 2008. 90 págs

Contiene: lecturas de babel mundos de papel; leer y educar en la diversidad cultural.

http://www.fundaciongsr.es/pdfs/salamanca/Multiculturalidad.pdf

Culturas que cuentan. Club Kirico. Febrero 2007.

http://www.clubkirico.com/


Ritmos étnicos: una selección de músicas del mundo. [Por] José Miguel López. Fonoteca Civican, 2007.

Las bibliotecas y la multiculturalidad. València, Generalitat Valenciane, Direcció del Llibre i Biblioteques, 2005. 41 págs. (Red electrónica de lectura pública valenciana)

Contiene: sección infantil; sección adultos; idiomas (obras de aprendizaje del español, enlaces para aprender español....); Ayuda al inmigrante; Bibliotecas; literatura de otros países; librerias de contacto.

http://xlpv.cult.gva.es/files/Multiculturalidad.pdf

Catálogo de las tres culturas. Fundación Tres Culturas, Feria del Libro de Madrid 2003.